| | | | مواضيع جديدة وحصرية على شبكة أبو نواف:
*ما هو مؤتمر تيد ؟ مؤتمر تيد هو مؤتمر يُعنى بنشر الأفكار التي تستحق التقدير والاهتمام والانتشار في جميع مجالات الحياة سواء كانت تقنية او طبية او علمية او فنية وهو مؤتمر سنوي رئيسي ينعقد في كاليفورنيا سنويا ويضم تحت لواءه سلسلة مؤتمرات تجري حول أنحاء العالم لنفس الغاية والهدف ويعرض "تيد " جميع فحوى هذه المؤتمرات مجانا على الانترنت ليتم ترجمتها لاحقاً إلى 78 لغة عالمية بواسطة فريق من المتطوعين يضم 3645 مترجماً ومُدققاً ولأن معظم مخدمات الانترنت في منطقتنا العربية مازلت "تحبو " فيما يُعنى في سرعة نقل البيانات أو في نشر الخدمات مما يجعل مشاهدة أفكار المؤتمر أمراً عصياً على نسبة كبيرة من العرب سأقوم بكتابة تقارير نصية عن تلك المحادثات التي قام بترجمته فريق ترجمة تيد إلى العربية لكي يتسنى للجميع الاطلاع والاستفادة منها آملاً أن يحقق هذا هدف تلك المحادثات في نشر الفكر والعلم والأمل في منطقتنا العربية
وهذه مجموعة من المحادثات التي ترجمها الفريق الى اللغة العربية
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة محمود أغيورلي دان جيلبرت يسأل لماذا نحن سُعداء ؟
دان جيلبرت هو دكتور نفسي بدرس في كلية هارفرد الامريكية ويتحدث في هذه المحادثة التي تعتلي قائمة المفضلة في موقع تيد عن السعادة وعن كيفية فهمنا الخاطئ لها وكيف اننا مُخطئون في تعريفنا للسعادة ومسبباتها وقد كتب كتاباً عن هذا الامر وقد اعتلى هذا الكتاب ذو حس الفكاهة المرتفع قائمة أفضل الكتب مبيعاً في الولايات المتحدة الأمريكية
المحادثة من ترجمة : محمود أغيورلي تدقيق الترجمة : أنور دفع الله مدة المحادثة 21min & 20sec
الفيديو
ديريك سيفيرس : كيفية صناعة حركة " التغير "
ديريك سيفيرس يتحدث في هذه المحادثة القصيرة كجميع محادثاته القصير الغنية بالافكار عن كيفية صناعة حركة التغير باستعراضه لملف فيديو قصير ومن ثم يستخلص منه الدروس والعبر. فبدايةً كل حركة تغير تحتاج لقائد .. لشخص يقف وسط الجمع ليعلن عن نفسه وعن فكرته والتي قد تبدو بداية غريبة او شاذة او مضحكة وكل ما يتطلب الامر لكي ينمو هذا التغير هو وجود تابع واحد
المحادثة من ترجمة : محمود أغيورلي تدقيق الترجمة : أنور دفع الله مدة المحادثة 3min & 9sec
الفيديو
دان باربير : كيف وقعت في غرام سمكة
يتحدث دان باربير في هذه المحادثة عن مزارع الاسماك ويضرب مثالين عن مزرعتين إحداها تستخدم نظام " إيكولوجي " مستدام والأخرى تدعي ذلك ويحاجج في كلا المزرعتين من منطلق كونه " شيفاً " لأحد المطاعم وكون الاسماك جزءاً هاماً جداً من أطباقه اليومية وبحسب قوله فإن الاستمرار " بإجتثاث " الأسماك بهذه الطريقة الجائرة سيجعلها سلعة نادرة ووجبة مفقودة بين قوائم طعام المطاعم خلال فترة قصيرة
المحادثة من ترجمة : محمود أغيورلي تدقيق الترجمة : أنور دفع الله مدة المحادثة 19min & 02sec
الفيديو
راماشاندران : الخلايا العصبية التي شكلت الحضارة
يتحدث راماشاندران وهو عالم عصبي في علم الدماغ وهو متخصص في دارسة الافعال العصبية والنفسية عن إكتشاف جديد وهام جداً قد يفسر كيفية تطور الإنسان السريع من الحالة التي وجد عليها في بداية الامر الى الحالة الحالية
المحادثة من ترجمة : محمود أغيورلي تدقيق الترجمة : أنور دفع الله مدة المحادثة 7min & 40sec
الفيديو
تابعوا جديد شبكة أبونواف على فيس بوك وتويتر
للاشتراك في قروب أبو نواف ضع بريدك هنا للمشاركة قم بإرسال مشاركتك على البريد التالي : abunawafgroups@yahoo.com | |
*إخلاء مسؤولية :
هذه الرسالة تمثل وجهة نظر كاتبها فقط، ولا تعبر بأي حال من الأحوال عن وجهة نظر شبكة أبو نواف، ولا تقع علينا أدنى مسؤولية جراء أي خسارة أو ضرر، بما في ذلك ودون تحديد الضرر المباشر أو غير المباشر، أو أي ضرر أو خسارة من أي نوع تنشأ عنه هذه الرسالة أو محتواها من حيث الاستخدام أو الإرسال أو الاستقبال أو التعديل على المحتوى بالحذف أو التغيير أو الإضافة أو الاعتماد على محتواها. ووجود شعار شبكة أبو نواف على المواد التي تحويها الرسائل يعني تحميلها على خوادم الشبكة فقط، ولا تعني بالضرورة أن شبكة أبو نواف تملك هذه المواد بشكل كامل.
كما أن جميع خدمات شبكة أبو نواف بدون استثناء لا تتحمل مسؤولية أي استخدام غير قانوني بواسطتها. وعلى الرغم من أن الرسائل الإلكترونية يتم فحصها مسبقا من قبل الشبكة للتأكد من سلامتها من أي فيروسات او ملفات تجسس؛ إلا أنه من مسؤولية المتلقي التأكد من خلو البريد والمرفقات منها، وشبكة أبو نواف تخلي مسؤوليتها تماماً عن أي أضرار أو خسائر قد تنتج من الاستخدام الخاطئ أو وجود الفيروسات أو ملفات التجسس المرسلة من خلال رسائل أو خدمات الشبكة الإلكترونية.
Disclaimer:
This E-mail represents the views of its author only and does not necessarily reflect the opinions of AbuNawaf Network. We do not assume responsibility for any loss, damage (including direct, indirect, punitive, special, or consequential loss or damage), which you may directly or indirectly suffer from this email or its contents or through the ways of handling this email which includes sending, receiving, replying, forwarding, deleting, saving or changing and adjusting its content in any way.
The existence of AbuNawaf logo on any material you receive means that it has been uploaded on the network servers, and does not necessarily mean that AbuNawaf network owns these materials either partially or fully. In addition, any service that is provided by and/or through AbuNawaf network, without exception, does not take any responsibility for any illegal use through them either by negligence, misconduct, misuse and/or abuse. And even though our network checks and scans all e-mails to make sure it is safe and does not contain any viruses,Trojans or Spywares , it is also the responsibility of the recipient to ensure that the e-mails and attachments therein are free of any danger, and AbuNawaf network will take no responsibility for any damages or losses that may arise as a result from the misuse or the presence of viruses or spyware sent through messages or web services.*
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق